svadba

Pomocou týchto tipov môžete úspešne zorganizovať dvojjazyčnú svadbu!

Organizujte dvojjazyčné svadby a kombinujte kultúry

Dvojjazyčné partnerstvá sú obzvlášť zaujímavé. Keď sa stretnú rôzne kultúry a spojí ich láska, je to naozaj príjemná vec. Preto je tiež dobré zahrnúť tieto dva jazyky na svadbu. A najmä ak niektorí z hostí nerozumejú druhému jazyku, je dôležité, aby na nich mysleli, aby sa na jednej strane nenudili a prejavili im určitý rešpekt. Títo hostia boli napokon tak láskaví, že vás na vašej svadbe ocenili. Ale to, čo sa na prvý pohľad zdá ako ľahkosť, sa môže ukázať ako ťažká výzva, keď začnete plánovať. Ako môžete najlepšie zorganizovať svadbu, ktorá zahŕňa oba jazyky? S našimi tipmi určite uspejete!

Dvojjazyčná svadba so správnymi poskytovateľmi služieb

Najmite si skúseného svadobného plánovača na dvojjazyčné svadobné oslavy

Mať svadobného plánovača, ktorý hovorí oboma jazykmi, je obrovská úľava. Ak teda plánujete najať plánovača na zorganizovanie dvojjazyčnej svadby, urobte si prieskum, či nenájdete vhodný. To isté platí pre fotografa a ostatných poskytovateľov služieb. Poskytovatelia služieb tak môžu komunikovať priamo s hosťami a nemusia vás kontaktovať s prekladom. Prípadne si môžete najať tlmočníka. To by ale ešte viac zvýšilo náklady na už aj tak drahú svadobnú oslavu. S dvojjazyčným poskytovateľom služieb budete prekvapení, aké ľahké môže byť naplánovanie svadby.

Plánovanie svadobnej webovej stránky

Usporiadajte svadobnú webovú stránku a dajte všetky dôležité informácie online v dvoch jazykoch

V dnešnej dobe je vytváranie webových stránok všetko, len nie neobvyklé. A ak organizujete dvojjazyčnú svadbu, odporúča sa to dokonca. Na takom webe môžete svojich hostí vopred informovať o rôznych veciach v oboch jazykoch. Obsahuje príbeh o tom, ako ste sa spoznali, ale aj niekoľko informácií o svadobnom programe, ako sa tam dostať a možných hoteloch. Je to tiež perfektný spôsob, ako informovať všetkých svojich hostí o špecifikách oboch kultúr a týmto spôsobom vzbudiť ich záujem. Budete pripravení na to, že počas svadby sa prinesú cudzie tradície a všetci sa budú tešiť.

Prispejte k príjemnej ceste

Zorganizujte svadbu a pomôžte s cestovaním a rezerváciou hotela pre zahraničných hostí

Teraz však môže dôjsť k tomu, že niektorí hostia musia dokonca pochádzať z inej krajiny. Každý vie, že nevesta a ženích budú pri plánovaní, rezervácii a pomoci, kdekoľvek to bude možné, aby bol výlet čo najpríjemnejší. To zahŕňa aj ubytovanie, v ktorom sa hovorí príslušným cudzím jazykom. „Rôzne krajiny, rôzne zvyky“ je známe porekadlo a na to by ste nemali zabúdať ani vy. Aj keď chcete svadbu osláviť v inej krajine, do ktorej musia cestovať aj hostia, je tu veľa vecí, ktoré je potrebné vziať do úvahy: Všade by ste nemali piť vodu z vodovodu, ale radšej sa spoliehajte na minerálnu vodu vo fľašiach. V každej krajine sa s tipmi zaobchádza inak a v zahraničí je tiež dôležité, aby bol cestovný pas vždy a všade s vami. To všetko sú dôležité informácie, ktoré by ste mali vy a samozrejme vaši hostia poznať. A tu opäť prichádza na rad webová stránka, ktorá to celé zjednodušuje a ukazuje sa ako užitočná pomôcka pri organizovaní dvojjazyčnej svadby.

Na svadbu zorganizujte písomné prvky v oboch jazykoch

Vďaka dekorácii stolu v cudzom jazyku sa každý cíti vítaný

To znamená pozvánky, uložte si zoznamky, menu, program a podobne. Samozrejme, všetko, čo plánujete v jednom jazyku, by ste mali urobiť aj v druhom. V tejto súvislosti uvádzame niekoľko tipov, ako najlepšie zorganizovať svadbu:

Pozvánky

Ak organizujete svadbu, pozvánky by mali byť navrhnuté v oboch jazykoch

Ak organizujete dvojjazyčnú svadbu, máte k dispozícii dve možnosti: Buď si necháte navrhnúť model, ktorý obsahuje rovnaký text v oboch jazykoch, alebo si objednáte dva návrhy – jeden v jednom jazyku a druhý v druhom. Najlepšie je informovať sa, či existuje rozdiel v cene v závislosti od variantu. Potom môže byť pre teba jednoduchšie rozhodnúť sa. Prvý variant s oboma jazykmi v jednom je rozhodne skvelou príležitosťou pripraviť všetkých hostí na nadchádzajúcu dvojjazyčnú a bikultúrnu svadbu. Môžete tiež prísť s dizajnom, ktorý vyhovuje vášmu vkusu a potrebám. Na tlač na internete sú k dispozícii rôzne šablóny, ktoré môžete na tento účel použiť.

Svadobný program a menu

Navrhnite svadobné menu a program tak, aby boli zrozumiteľné pre každého

Tu platí to isté ako pre pozvánky: Oba jazyky sú nevyhnutné, aby každý hosť rozumel a vedel, čo sa chystá. Navyše sa nikto necíti takto vynechaný. Ako by ste sa cítili, keby vás pozvali na svadbu a ničomu by ste nerozumeli? Toto by ste mali mať vždy na pamäti! A pokiaľ ide o dizajn a rámovanie, môžete obe kultúry zlúčiť. Rovnako ako vy ako budúci manželský pár. Pri organizovaní dvojjazyčnej svadby použite fotografie alebo motívy, ktoré symbolizujú obe kultúry a navodia hosťom komornejšiu atmosféru.

Rôzne znaky

Znaky v dvoch jazykoch sú nápomocné a motivujú vás k učeniu sa nových cudzích slov

Môžete tiež zdobiť miesto svadby niektorými znakmi a znakmi. Toto je perfektný spôsob, ako to urobiť v dvoch jazykoch. Pri organizovaní svadby teda majte na pamäti túto maličkosť. Smerové značky a ďalšie typy značiek v oboch jazykoch sú užitočné pre všetkých prítomných. Zábavný nápad, ako to urobiť pre hostí ešte zaujímavejším, je distribuovať na stoly značky, na ktorých sa v oboch jazykoch nachádzajú frázy s výslovnosťou a všetky ozdoby. Jedno alebo druhé určite má záujem naučiť sa nové cudzie slová a otestovať ich na mieste.

Zorganizujte dvojjazyčného úradníka z hrozna na svadbu

Mať dvojjazyčného svadobného úradníka je dobrý nápad, aby každý mohol porozumieť svadobnému obradu

Bolo by perfektné, keby ste našli zradcu, ktorý hovorí oboma jazykmi. Koniec koncov, svadobný obrad je najdôležitejšou súčasťou oslavy. Ak sa každá reč, každá fráza a každé ďalšie tvrdenie opakuje v oboch jazykoch, nie je to z dlhodobého hľadiska len nepríjemné, ale zničí to aj tak prepracovane naplánovanú svadbu. Dvojjazyčný úradník môže na druhej strane presne posúdiť, čo a ako sa najlepšie prekladá, pretože nie všetko je potrebné. Napríklad nie je potrebné dvakrát opakovať svoje sľuby. Druhýkrát by aj tak stratil svoje kúzlo.

Tipy na svadbu, ak plánujete dvojjazyčnú svadbu

Namiesto toho si ho môžete nechať vytlačiť v inom jazyku v programe alebo môžete prísť s pekným nápadom s projektorom. Prípadne môžete po zložení sľubu jednoducho nechať niekoho predniesť pekný prejav vo svojom rodnom jazyku. Varianty sú početné. Je tiež dôležité, aby boli prejavy čo najkratšie, aby ste nenudili hostí, ktorí ničomu nerozumejú. Ak môžete, môžete tiež skombinovať niekoľko jazykov v jednej reči. Je to pomerne komplikované, ale zaujímavé a núti každého pozorne počúvať. S trochou kreativity môžete na svadbu zorganizovať a naplánovať niečo originálne.

Plánovanie hosťa ako prekladateľa na svadbu

Ak organizujete dvojjazyčnú svadbu, môžete si najať prekladateľa

Ak máte priateľa, ktorý tiež hovorí cudzím jazykom a je pozvaný, môžete ho požiadať, aby bol k dispozícii na zodpovedanie všetkých vašich otázok. To neznamená, že by mal neustále pôsobiť ako bezplatný prekladateľ. Napokon sa prišiel zabaviť a osláviť svadbu. Nie, to len znamená, že by mal pomôcť, ak to niekto nezvláda a potrebuje pomoc. Určite to rád urobí, nemyslíte??

Organizujte multikultúrne svadby

Dve kultúry sa spájajú v multikultúrnu svadbu

Pri organizovaní svadby nezabudnite začleniť tradície oboch kultúr. Pretože najlepšia a najľahšia komunikácia je stále prostredníctvom reči tela. Môžete si tak naplánovať tradičné jedlo v ponuke alebo si pustiť hudbu, ktorá je pre vašu domovskú krajinu typická. Niektorí sa tak dozvedia viac o inej kultúre, zatiaľ čo iní s hrdosťou zistia, že vy, nevesta a ženích, oceňujete tradície a chcete v nich pokračovať..

Zorganizujte svadbu a zachovajte tradície oboch kultúr

Suma sumárum, nemusíte sa báť, že by každý počas svadby porozumel každému detailu. Toto nie je dôležité a nie je to nevyhnutné, pokiaľ má každý prvok programu pohodlnú dĺžku. Dôležitejšie je zabezpečiť, aby sa každý cítil pohodlne a vítane a ako súčasť rodiny alebo kruhu priateľov. O ostatné sa postarajú emócie samy – veď kto nerozumie smiechu a slzám radosti?